vendredi 5 novembre 2010

Photos et témoignages sur le massacre de Bagdad

Merci a celui qui nous a transmis ces documents.

Father (Père) Wassim Sabih (Waseem Sabeeh Al-kas Butros) 27 years old
Father (Père) Thaer (Thaer Saad-alla Abdal) 32 years old

were killed during the attack on Our Lady of Salvation Syrian Catholic Church
by islamics terrorists during Mass Sunday evening, in Bagdad, October 31, 2010.

ont été tués pendant l’attaque de l’église syriaque catholique
à Bagdad le 31 octobre 2010

Estos dos sacerdotes fueron asesinados en la catedral siríaca católica en Bagdad
poco despues de empezar la misa dominical en el 31 de octubre 2010

Father Rafael Alkotaily
was injured during the attack and he is now undergoing a number of surgeries
at Ibn Al-Nafis hospital in Baghdad.
Le Père Rafael Alkotaily a été gravement blessé il est à l’hôpital en soins intensifs.
El padre Rafael Alkotaily esta en el hospital gravemente herido.

Bilan provisoire : 63 morts et 120 blessés.
more than 63 were killed. Another 120 were wounded.
Hundreds of dependents are now helpless
63 muertos y 120 heridos
+


+
Father Thaer


+
Father Wassim



For the past seven years, the Iraqi Christians have been targeted by waves of attacks on their churches, monasteries, homes, businesses and in persons. A Bishop and Several Priests were killed and even slaughtered in cold blood. Since the events of 2003 more than half the Iraqi Christians fled the country, thousands have been killed, and more than 60 churches, monasteries were bombed.
In less than a week after terrorists’ attacked Iraqi Christians during a Sunday mass in the heart of Baghdad – an incident that killed more than 50 people and injured dozens others, al-Qaeda has threatened to stage more similar attacks on Christians.
In a warning, an al-Qaeda affiliated group, Islamic State of Iraq (ISI), claimed that their attacks were legitimate and that the time had come for Iraqi Christians to face the doors of destruction.
The ISI’s warning has been published on the militant websites in which he warned that his group would soon extirpate and disperse Christians from Iraq.
“All Christian centers, organizations and institutions, leaders and followers, are legitimate targets for the muhajideen wherever they can reach them,” the statement said. “We will open upon them the doors of destruction and rivers of blood,” it added.


-----------------------------------


L'Etat islamique d'Irak (ISI), lié à Al-Qaïda, menace de lancer de nouvelles attaques contre les chrétiens,.
Dans un communiqué diffusé mardi soir 2 novembre sur des sites Web islamistes, l'ISI désigne les chrétiens comme des
"cibles légitimes". "Nous ouvrirons sur eux les portes de la destruction et des rivières de sang", menace le groupe insurgé. Il ne mentionne pas de lieu géographique en particulier, laissant planer le spectre de violences contre les chrétiens dans l'ensemble de la région.


-----------------------------------


El grupo de avanzada de Al-Qaida en Iraq amenazó más violencia contra los cristianos, afirmando que no levantará "la espada mortífera" de sus cuellos. La advertencia del Estado Islámico de Iraq de desatar mayor violencia contra los cristianos tiene lugar dos días después que el grupo atacó una iglesia católica en el centro de Bagdad, en el ataque más mortífero jamás registrado contra los cristianos en ese país. "Abriremos sobre ellos las puertas de la destrucción y desataremos ríos de sangre", amenazó el grupo insurgente en una declaración cargada el martes por la noche en cibersitios de milicianos. El Estado Islámico de Iraq, un grupo que engloba Al-Qaida en Iraq y otras facciones suníes insurgentes, agregó que ha expirado su plazo para que la Iglesia copta cristiana en Egipto ponga en libertad a musulmanas que los milicianos dicen están cautivas. "Como consecuencia, todos los centros, organizaciones e instituciones cristianas, líderes y feligreses, son blancos legítimos para los mujaidines donde puedan encontrarlos", dijo el grupo. La declaración no especificó ningún sitio.




Yahweh, how countless are my enemies, how countless those who rise up against me,
how countless those who say of me, 'No salvation for him from his God!'Pause
But you, Yahweh, the shield at my side, my glory, you hold my head high.
I cry out to Yahweh; he answers from his holy mountain.Pause
As for me, if I lie down and sleep, I shall awake, for Yahweh sustains me.
I have no fear of people in their thousands upon thousands, who range themselves against me wherever I turn.
Arise, Yahweh, rescue me, my God! You strike all my foes across the face, you break the teeth of the wicked.
In Yahweh is salvation, on your people, your blessing!
(Psalms chapter 3)
+
Yahvé, qu'ils sont nombreux mes oppresseurs, nombreux ceux qui se lèvent contre moi,
- nombreux ceux qui disent de mon âme "Point de salut pour elle en son Dieu!"
- Mais toi, Yahvé, bouclier qui m'entoures, ma gloire! tu me redresses la tête.
- A pleine voix je crie vers Yahvé, il me répond de sa montagne sainte.
- Et moi, je me couche et m'endors, je m'éveille : Yahvé est mon soutien.
- Je ne crains pas ces gens par milliers qui forment un cercle contre moi.
- Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu!
Tu frappes à la joue tous mes adversaires, les dents des impies, tu les brises.
– De Yahvé, le salut! Sur ton peuple, ta bénédiction !
(Psaumes, chap 3)
+
¡Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios.
Mas tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad.
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
No temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
Levántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición.
(Salmos, chap 3)






















When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained; and they cried out with a loud voice, saying,
"How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who dwell on the earth?"
And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also.
(Revelation 6 /9-11)


+


Lorsqu'il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui furent égorgés pour la Parole de Dieu et le témoignage qu'ils avaient rendu.
Ils crièrent d'une voix puissante : « Jusques à quand, Maître Saint et Vrai, tarderas-tu à faire justice, à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre ? »
Alors on leur donna à chacun une robe blanche en leur disant de patienter encore un peu, le temps que fussent au complet leurs compagnons de service et leurs frères qui doivent être mis à mort comme eux..
(apocalypse 6 /9-11)


+



Y cuando él hubo abierto el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenían. Y clamaban a alta voz diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, Santo y Verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y les fue dicho que aun reposasen todavía un poco de tiempo, hasta que sus compañeros consiervos, sus hermanos, que también habían de ser muertos como ellos fuesen cumplidos.
(apocalypsis 6 /9-11)


+













2 commentaires:

Charles Spurgeon a dit…

Aucune photo ne s'affiche ! Que faut-il faire ?

Anonyme a dit…

on ne voit pas des photos
yozef